英語の学習において重要となってくるのが、文の構造がきちんと正しく把握できているかどうかという点です。多くの編入学・大学院入試では長文の英語を読ませ、部分和訳をさせたり、あるいは全文和訳をさせたりします。その際、速読技術(パラグラフリーディングなど)は言うまでもなく重要ですが、その前に一文一文の精読を大事にしていただきたいと思います。というのも、こうした精読の基礎ができていないと、いざ時間内に長文の問題を解こうとしても躓きや迷いが生じてしまう(そして時間内に解けなくなってしまう。。。)からです。
精読、すなわちきちんと英文解釈する際にまず留意して欲しいのが、一文のなかで「動詞」がどれか見極めるということです。英語では、動詞は一文に一つしかありません。しかし、関係代名詞節のなかの動詞や過去分詞などは一見するとその文の動詞に見えてしまうことが多々あります。さらに、動詞は時制を表しますし、同じ動詞でも文型によって異なる意味になることがあるので要注意です。
この文型を見極めるというのも重要なポイントになります。文型といえば、文法の授業では一番はじめに教わり、そしてさらっと終えてしまうのが常ですが、実は英文解釈をするうえでは基礎的かつ大事な点となります。この文型を見極めるためには、品詞の並びがどうなっているのかを理解する必要があり、そして、品詞の並びを理解するためには一語一語の品詞を覚えておく必要があります。品詞というと、これもやはり英語の授業では最初の方に教わるかと思いますが、これも正しく英文解釈するためには必要不可欠なこととなります。
精読は、全文和訳し、答え合わせをした後にも力をいれたいところです。何度も何度も音読をしてみましょう。短い文であれば、暗記してしまうというのもお勧めです。間違えた箇所には線などを引いてみて、意識的に訳すようにするというのも一つのやり方かと思います。是非試してみて下さい。
熊倉先生
